-
1 urban runoff
* * *
* * *
-
2 planting
1) озеленение ( городской территории), насаждения2) посадка, высадка•* * *озеленение ( городской территории)- planting of trees
- avenue planting
- tree and shrub planting -
3 zoning law
* * * -
4 urban garden
-
5 city garden
1) Сельское хозяйство: озеленение городской территории2) Экология: городской сад -
6 town garden
1) Сельское хозяйство: озеленение городской территории2) Экология: городской сад -
7 urban garden
1) Сельское хозяйство: озеленение городской территории2) Экология: городской сад -
8 urban sprawl
[ˌɜːbən'sprɔːl]1) Общая лексика: стихийный рост городов за счёт сельской местности2) Строительство: "расползание" города, разрастание города, урбанизация3) Архитектура: рост городов за счёт сельской местности4) Социология: разделение городской структуры5) Экология: рост городов6) Деловая лексика: рост городской территории7) ЕБРР: городская агломерация8) Макаров: агломерация (населённых пунктов) -
9 Frankfurt am Main
Франкфурт-на-Майне, самый большой город в федеральной земле Гессен. Расположен по обеим сторонам реки Майн, правом притоке Рейна. С XIX в. река Майн судоходна, в 1886 г. во Франкфурте-на-Майне построен первый речной порт. Крупнейший промышленный, торговый и технологический центр Рейнско-Майнского региона, один из самых значительных в Германии, связующее звено между северной и южной Германией. Международный Рейнско-Майнский аэропорт (Rhein-Main-Flughafen, с 1936), самый большой в Германии, занимает первое место в Европе по грузообороту, второе (после Лондонского) по пассажиропотоку. Финансовый центр с крупнейшей в мире фондовой биржей. С 1999 г. местонахождение Европейского центрального банка (Europäische Zentralbank, сокр. EZB), свыше 400 коммерческих банков, филиалов иностранных банков. Традиционный центр международных отраслевых ярмарок с современнейшим выставочным комплексом. Во Франкфурте-на-Майне самое большое количество небоскрёбов в Германии, о чём свидетельствуют образные названия "Чикаго на Майне" (Chicago am Main), "Майнхеттен". Самый высокий небоскрёб в Европе – банковская башня, построенная сэром Норманом Фостером. Один из символов города – комплекс на площади Рёмерберг: три дома с типичными готическими фронтонами, находятся на исторической площади города Рёмерберг (Römerberg). В прошлом – место проведения турниров, казней, празднеств после коронации императоров и пр. В настоящее время здесь проводится рождественская ярмарка и другие народные праздники, митинги. Площадь возникла на месте бывшего римского укрепления на холме, что, предположительно, дало ей название. Университет имени Иоганна Вольфганга Гёте, уроженца Франкфурта-на-Майне, дом-музей поэта (Goethe-Haus) и литературный музей (Goethe-Museum), посвящённый его творчеству. Многие учреждения культуры размещаются на музейной набережной (Museumsufer). Город спорта. Франкфуртская футбольная команда "Айнтрахт" ("Eintracht") известна в других странах. Здесь находятся штаб-квартиры нескольких федеральных спортивных союзов, в т.ч. Национальный Олимпийский комитет (Nationales Olympisches Komitee), Германский футбольный союз (Deutscher Fußballbund) и др. В 1885 г. построен ипподром Нидеррад (Rennbahn Niederrad), ежегодно проводится городской марафон. В городе много зелёных насаждений, парков, скверов (ими занято свыше 40 % городской территории), всемирно известный зоопарк. Город и его окрестности издавна освоены для туризма и отдыха, в т.ч. горы Таунус, Оденвальд, городки Хёхьст (Höchst), Нидда (Nidda), Кронберг (Kronberg), Кёнигштайн (Königstein) и многие другие. Статус города с 876 г., первое упоминание места Franconofurt (Frankenfurt – франконский брод) в 794 г. → Hessen, Main, Goethe Johann Wolfgang von, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, Mainhatten, Alte Oper, Städel-Museum, Frankfurter Wertpapierbörse, Dom St. Bartholomäus, Frankfurter Messe, Internationale Buchmesse, Taunus, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Frankfurter Nationalversammlung, Frankfurter Friede, Paulskirche, Frankfurter Küche, Frankfurter Grünsauce, Klein-Paris, Goethestadt -
10 Stadtluft macht frei
ист."городской воздух раскрепощает", средневековая юридическая формулировка из свода законов городского права: после года, шести недель и трёх дней проживания на городской территории крепостные получали свободуГермания. Лингвострановедческий словарь > Stadtluft macht frei
-
11 urban runoff
2) Общая лексика: сток с территории города -
12 piano regolatore
сущ.1) общ. план городского строительства, план реконструкции города2) экон. план застройки городской территории, план обустройства территории3) фин. генеральный план реконструкции -
13 urban unit
* * * -
14 sprawl
sprɔ:l
1. сущ. неуклюжая поза;
неуклюжее движение
2. гл.
1) растянуть(ся) ;
развалиться( о человеке) ;
(тж. sprawl about) If you sprawl about on the seat like that, there won't be room for anyone else. ≈ Если ты будешь сидеть так, как сейчас, развалившись, то больше никому не хватит места.
2) расползаться во все стороны;
(тж. sprawl out) As the city grew, housing developments sprawled out for miles either side of the river. ≈ С ростом города жилые постройки распространились на многие мили по обеим берегам реки.
3) разбрасывать, раскидывать, растягивать( что-л.) небрежно He sprawled out his legs. ≈ Он небрежно вытянул ноги. небрежная, неуклюжая поза - he sat in a * он сидел развалившись неуклюжая, нетвердая походка;
ноги разъезжаются развалиться, сидеть развалившись растянуться, валяться (тж. * out) - to * on the beach лежать на пляже - to send smb. *ing сбить кого-л. с ног - he *ed across the bed он разлегся поперек кровати - I just feel like *ing out in the sun for a couple of weeks мне хочется поваляться на солнышке недельку-другую разъезжаться( о ногах) - a colt with *ing legs жеребенок, еще нетвердо стоящий на ногах - the puppy's legs *ed in all directions ноги у щенка разъезжались во все стороны расползаться во все стороны, простираться, раскидываться;
беспорядочно расти( о застройке и т. п.) ~ растянуть(ся) ;
развалиться (о человеке) ;
to send one sprawling сбить( кого-л.) с ног sprawl неуклюжая поза;
неуклюжее движение ~ раскидывать (руки, ноги) небрежно или неуклюже ~ расползаться во все стороны ~ растянуть(ся) ;
развалиться (о человеке) ;
to send one sprawling сбить (кого-л.) с ног urban ~ рост городской территории -
15 urban runoff
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urban runoff
-
16 open ground
- open ground
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
17 redevelopment
- redevelopment
- nреконструкция (напр. городской территории)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
18 zoning law
- zoning law
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
19 planting
- planting
- nозеленение ( городской территории)
- planting of trees
- avenue planting
- tree and shrub planting
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
20 urban unit
- urban unit
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
Раде (Rhade) - часть городской территории Дорстен — Раде (нем. Rhade) часть городской территории Дорстен, расположена на северо западе города Дорстен. Историко географическая краеведческая статья. Важна и полезна для тех, кто собирается странствовать в этом регионе или интересуется географией,… … Википедия
БАЛАНС ГОРОДСКОЙ ТЕРРИТОРИИ — англ. balance of urban areas; нем. Flachennutzung. Распределение территории в установленных границах города по форме освоения и использования; городская территория делится на освоенную территорию, городские угодья, земли спец. назначения;… … Энциклопедия социологии
СЕВЕРНАЯ СТОРОНА, часть городской территории — Это название относится к части территории города, расположенной на северном берегу Севастопольской бухты. Входит в состав Нахимовского района. К началу ХХ века здесь жили рыбаки. После окончания в 1915 году строительства здесь Северного сухого… … Топонимический словарь Севастополя
БАЛАНС ГОРОДСКОЙ ТЕРРИТОРИИ — англ. balance of urban areas; нем. Flachennutzung. Распределение территории в установленных границах города по форме освоения и использования; городская территория делится на освоенную территорию, городские угодья, земли спец. назначения;… … Толковый словарь по социологии
Городской округ Химки — Герб (описание) … Википедия
Городской округ Балашиха — Герб (описание) … Википедия
Городской округ Домодедово — Герб (описание) … Википедия
Городской округ Первоуральск — Герб … Википедия
Городской округ город Оленегорск с подведомственной территорией — Герб (описание) … Википедия
Городской округ Верхняя Пышма — Герб … Википедия
Городской округ город Полярные Зори с подведомственной территорией — Герб (описание) … Википедия